Wer seine Reinheit kennt und seine Schwäche wahrt, ist Vorbild für die Welt. Ist Vorbild er der Welt, so weicht von ihm nicht das ewige LEBEN (DE), und er kehrt wieder zum Ungewordenen um. Wer seine Ehre kennt und seine Schmach bewahrt, der ist das Tal der Welt. Ist er das Tal der Welt, so hat er Genüge am ewigen LEBEN (DE), und er kehrt zurück zur Einfalt. DDJ Vers 28
Die Liebe meines Lebens, der Sonnenschein der mir den Tag erhelte ist von mir gegangen.
Zur dankbarer Erinnerung an meine liebe Frau die uns am 25.11.2018 verlassen musste.
Die Krankheit konnte deinen Körper besiegen, aber nicht das was uns verbannt. Dies wird ewig halten und wir uns wieder sehen.
Dein Dich liebender Mann.
Celui qui connaît sa pureté et conserve sa faiblesse est un modèle pour le monde. S'il est un exemple pour le monde, la VIE éternelle ne s'éloigne pas de lui, et il retourne à l'enfant à naître. Celui qui connaît son honneur et garde sa honte est la vallée du monde. S'il est la vallée du monde, il a assez de VIE éternelle (DE), et il retourne à la simplicité. Verset 28 de la Déclaration universelle des droits de l'homme
L'amour de ma vie, le soleil qui illuminait ma journée est parti de moi.
A la mémoire reconnaissante de ma chère épouse qui a dû nous quitter le 25.11.2018.
La maladie pourrait vaincre votre corps, mais pas ce qui nous bannit. Cela durera pour toujours jusqu'à ce que nous nous revoyions.
Ton mari qui t'aime.
El que conoce su pureza y conserva su debilidad es un modelo para el mundo. Si él es un ejemplo para el mundo, la VIDA eterna no se aparta de él, y él vuelve al no nacido. El que conoce su honor y guarda su vergüenza es el valle del mundo. Si él es el valle del mundo, tiene suficiente de la VIDA eterna (DE), y regresa a la simplicidad. DDJ versículo 28
El amor de mi vida, el sol que iluminó mi día, se ha ido.
A la memoria agradecida de mi querida esposa que tuvo que dejarnos el 25.11.2018.
La enfermedad podría derrotar a tu cuerpo, pero no lo que nos destierra. Esto durará para siempre y nos volveremos a ver.
Tu amado esposo.
He who knows his purity and preserves his weakness is a model for the world. If he is an example to the world, eternal LIFE does not depart from him, and he returns to the unborn. The one who knows his honour and keeps his shame is the valley of the world. If he is the valley of the world, he has enough of eternal LIFE (DE), and he returns to simplicity. DDJ verse 28
The love of my life, the sunshine that brightened my day has gone from me.
To the grateful memory of my dear wife who had to leave us on 25.11.2018.
The illness could defeat your body, but not what banishes us. This will last forever until we see each other again.
Your loving husband.